در مورد خوزی های باستان که نام خوزستان از آنها برداشته شده ، اطلاعات قلیلی در دست داریم ، عده ای در تلاش اند زبان آنها را مثل ایلامی و سومری زبانی از بین رفته نشان دهند .
خوزی ها همان ایلامی ها و یا بازماندگان ایلامی ها بوده اند که در این مطلب نشان می دهیم که خوز همان غُز وغُر همان اغوز است .
در اسلاید های زیر که از ابن خلدون و القلقشندی هستند مشخصا می گویند غز و خوز یکی هست و خوز ها همان ترکمان ها بوده اند .
تاریخ بن خلدون ، جلد 7 ، صفحه 723
نهاية الأرب في معرفة أنساب العرب ، قلقشندی، احمد بن علی ، دار الکتب العلمية – بیروت ، صفحه 36
اسلاید آخر از مقریزی مورخ بزرگ مصری است ، که می گوید که کلمه ی الغُز معرب و عربی شده ی خوز هست و در اصل کلمه خوز بوده است .
نظر شخصی بنده و احتمالی که بنده میدهم این است که خوزی و کاسی هر دو یک چیز هستند
منتها تلفظ شان به خاطر رفتن به زبانهای عربی و یونانی و غیره تغییر پیدا کرده و یقینا با نام دختر افراسیاب یعنی (قاز) ارتباط دارند و نام قزوین که در یونانی کاسپین تلفظ شده برگرفته از نام قاز است ،
بنابراین خوز ، کاس ، قاز ، قازان خان ، خزر ، غُز و اُغوز ، همگی از یک ریشه هستند و فقط در طول زمان در مناطق مختلف و لهجه ها و زبانهای مختلف تلفظ شان تغییر پیدا کرده
به نقل از صفحه azerbayjan1367
مطالب مرتبط
قازاخیستاندا سارماتلار مزارلاریندا قازینتی ایشلری نتیجهسینده تاریخی اثرلر آچیغا چیخارتیلدی
شواهدی از جراحی های باستانی موفق مغز در آلتای
آیا صفویه خاندانی کوردتبار بوده اند؟