ائل اوبا | مرجع فرهنگ و تاریخ آذربایجان

و من آیاته خلق السّموات و الأرض و اختلاف ألسنتکم و ألوانکم إنّ فی ذلک لآیات للعالِمین

ترجمه کتیبه قلاتگاه آذربایجان

روزشمار پایان فعالیت های سایت ائل اوبا

دکتر رحیم آغ بایراق

اورارتو نامی بود که اکدی های سامی زبان‌ برای این تمدن استفاده می کردند

عبریان و به تبع آنها ارمنیها بدون دلیل آرارات دینی را با اورارتوی باستانی مربوط دانسته اند

از اورارتوها هفتاد کتیبه در ایران که فقط در بخش آذربایجان قرار دارند شناسایی شده اند.

و آشوری ها که اسامی را درست تر می نوشتند از لغت “اورو-آتری” برای این تمدن استفاده کرده اند.

آنها اما خود را “بَی.آین.لی”می گفتند که یک اسم تورکی است.

کتیبه قلاتگاه در جنوب اورمیه و شمال “قره سققل” قرار داشت که دو تکه آن قاچاق شده و یک تکه در موزه تهران ( احتمالا در انبار) قرار دارد.

عکس قبل از نابودی است. لازم به ذکر است زبان اورارتویی بصورت کامل شناسایی نشده و دورتر از زبان سومری به زبان تورکی است.

کتاب اورارتو ها و تورکان باستان را از کتابفروشی اختر تهیه کنید.

آوانویسی:

1. Dingir-hal-di-ni u[š-ma-ši-ni]
2. mì-i- nu-ú-[a-še]
3. iš-pu-u-i-ni-hi-n[i-še]
4. i-ni-E-bar-zi-di-bi-du-ni
5. [za]-du-ni-mi-nu-ú-a-i
6. E-bar-zi-di-bi-du-ni-ti-ni
7. É.GAL ši-di-iš-tú-ú-ni
8. ba-a-du-ú-si-i-e
9. Dingir hal-di-ni-ni-al-su-ši-ni
10. mi-i-nu-ú-a-ni
11. iš-pu-ú-i-ni-hi
12. MAN DAN-NU MAN al-su-i-ni
13. MAN KUR bi-a-i-na-a-ú-e
14. a-I[u]-s[i-URU-tu-uš-pa-e-URU]

ترجمه:

(سطور ۱-۵) سپاس از قدرت خالدی، منوآ، پسر ایشپوئینی، او این ساختمان بر زودیبیدونی را ساخت. بر زودیبیدونی منوآ و نام او.

(سطور ۶-۸) او یک قلعه کامل ساخت.

(سطور ۹-۱۴) سپاس از عظمت خالدی من هستم منوآ، پسر ایشپوئینی، پادشاه قدرت، شاه بزرگ، پادشاه بی اایناو، فرمانروای توشپا.

کلمات تطبیقی کتیبه:

خالدینی نی = قالدی نین ( متعلق به ماندگار)
ائ= ائو ( خانه)
ائ قال= ائو قالا( قلعه)
دینگیر=تینگیر( خدای)
اورو= اور ( شهر)
کور= قیر/ کئر ( سرزمین)
دو= دوز( چیدن.دوزلتماق .ساختن)
الوسی= اولوسی( برترینش.فرمانروا)

اسن قالین

منبع: سنگ نوشته های اورارتویی/ قادر ابراهیمی